Обичаната от всички детска приказка „Принцесата върху граховото зърно“ оживя в Регионалната библиотека „Димитър Талев“ в Благоевград днес.
Третокласници от Второ ОУ представиха театрална постановка по приказката, по повод Международния ден на детската книга, който съвпада и с рождения ден на датския писател Ханс Кристиан Андерсен – създател на едни от най-популярните детски приказки на всички времена, сред които и „Принцесата върху граховото зърно“.
През 1958 г. ЮНЕСКО учредява Международен Златен медал на името на Андерсен, наричан още Малка Нобелова награда.
Един път на две години тази награда получават най-добрият детски писател и художник на детски книги. Награждавани са Астрид Линдгрен, Селма Лагерльоф, Туве Янсон, Луис Карол, Валери Петров. Ангел Каралийчев е първият български писател, вписан в Почетния списък на Международния Съвет за детската книга „Ханс Кристиан Андерсен“.
На 2 април, Международният ден на детската книга се отбелязва в цял свят. Изключение не прави и Регионална библиотека „Димитър Талев“ в Благоевград.
„Инициативата е посветена на четиринадесетия Маратон на четенето, организиран от ББИА от 2 до 23 април 2019 г. По традиция провеждаме националната кампания в партньорство с Асоциация „Българска книга“ и тяхната инициатива „Походът на книгите“. Целта на мероприятието е да за да утвърдим отново библиотеките като значимо място за четене, общуване и срещи на общността.“, сподели Соня Иванова, библиотекар в Детския отдел към Регионална библиотека „Димитър Талев“.
Основната група деца, които посещават Детския отдел към библиотеката, е от 7 до 14 години.
„Децата идват с желание при нас. Именно те най-масово четат детска литература“, каза Соня Иванова.
„Имаме и много дечица на възраст 4-5 години, които идват с родителите си. Те ги записват, преди още да могат да четат, като самите родители четат на децата, а когато те станат 1-ви клас, вече са подготвени читатели. Има и много момчета и момичета, включително и студенти, които продължават да идват при нас, защото имаме подходяща литература и за тях. Най-голям интерес проявяват към тийн романите, както и към художествената литература на английски, немски, френски, руски език и много от младежите идват заради литература за превод.“, допълни още тя.